
خابیر ماریاس
تولد: 1951، اسپانیایی
ماریاس، رماننویس و مترجم، فرزند فیلسوف معروف اسپانیایی خولیان ماریاس است که به دلیل مخالفت با ژنرال فرانکو، دیکتاتور اسپانیایی، به زندان افتاد. او در مادرید به دنیا آمد، بخشی از دوران کودکی خود را با پدرش در ایالاتمتحده گذراند، اما بعد به اسپانیا برگشت. او در دانشگاه مادرید شروع به ترجمهی برخی از بزرگترین آثار ادبی جهان به اسپانیولی کرد، از جمله مجموعه آثار آپدایک، ناباکوف، فاکنر، کنراد و هاردی. ماریاس برای ترجمهی «تریسترام شندی» جایزهی ملی دریافت کرد. او در داستانهای خود هم با ترجمه سروکار دارد. شخصیتهای اصلی او بیشتر مترجمها و دیلماجهایی هستند که به روشهای مختلف صدای خود را به دیگری میدهند یا از او دریغ میکنند؛ نشانهای از این که داستان میتواند بر واقعیت تأثیر بگذارد و بالعکس. بلندپروازانهترین کار او با این موضوع، «چهرهی فردای تو» است؛ سهگانهای که در سال ۲۰۰۰ تکمیل شد. او در ۲۰۰۶ به عضویت فرهنگستان سلطنتی اسپانیا انتخاب شد، اگرچه پس از اعطای نشان، اظهار داشت که نوشتن کتاب داستانی را «تا حدی بچگانه» یافته است.
آثار کلیدی: «قلبی به این سپیدی» ۱۹۹۲، «روی تاریک زمان» 1998، «چهرهی فردای تو» ۲۰۰۲ - ۲۰۰۷
دیدگاه خود را بنویسید